Театр «Габима», Национальная сцена Израиля, 14 января 2025 года представит постановку «חיבור.ניתוק» (в переводе с иврита — «Связь. Разрыв»). Этот спектакль — больше, чем просто пьеса: это поэтическая и драматическая история, обращенная к сердцу каждого.
Язык: иврит / украинский.
Эта современная израильская драма рассказывает историю беженки из Украины, которая, приехав в Израиль, сталкивается с трудностями на работе. Одним из её испытаний становится назойливый клиент, который не уважает границы и с каждым разом всё более агрессивно пытается манипулировать ею, используя тактику наглости («хуцпа») и терпения («савланут»).
Как отметила Марина Кадацка, основательница MAK_UA/Українська Мистецька Аматорська Кузня в Ізраїлі , «спектакль раскрывает непростой путь эмиграции одиноких украинских женщин».
Приглашаем вас поддержать постановку о жизни украинской диаспоры в Израиле
Пьеса режиссера и автора Беллы Литвак основана на реальных переживаниях людей, которые столкнулись с утратой и переосмыслением своего места в мире.
В пьесе представлена драматическая и поэтическая история о человеческих трагедиях и поиске себя в сложных жизненных обстоятельствах.
Главная героиня, беженка из Украины, из-за ошибки в переводе оказывается на работе в интернет-компании, оказывающей эротические услуги. Необычная просьба от постоянного клиента начинает размывать границы между реальностью и фантазией, между добровольным выбором и принуждением.
В спектакле поднимаются вопросы потерь и боли, а также переоценки собственных ценностей. Главная героиня отмечает, что потеряла только право на свое тело, что, по ее мнению, не столь велика цена по сравнению с тем, что потеряли другие люди
Главные темы постановки
«Я нашла себя здесь… но я не плачу об этом. Есть те, кто потерял своих детей, родителей, жизнь. Я потеряла лишь право на свое тело. Это малая цена по сравнению с тем, что могла бы заплатить там».
Эти слова главной героини раскрывают суть спектакля.
Постановка исследует:
- Границы реальности и фантазии. Простая ошибка в переводе привела главную героиню на работу в интернет-компанию, которая предоставляет услуги эротических разговоров.
- Цена выбора. Постоянный клиент делает запрос, который стирает грань между добровольным согласием и принуждением.
- Личная трагедия в контексте глобальных потерь.
Уникальный формат и атмосфера
Драма длится всего 50 минут, но этого времени достаточно, чтобы передать мощные эмоции. Без антрактов, без лишних пауз — спектакль увлекает с первой минуты.
Создатели спектакля уделили внимание каждой детали:
| Роль | Имя |
|---|---|
| Автор и режиссер | Белла Литвак |
| Художник-постановщик | Оксана Табачева |
| Музыка | Дан Йефет |
| Свет | Нико Цибулевский |
| Звук | Гай Зайдман |
| Актеры | Мария Брошницкая, Юрий Муравьев |
Особую поддержку постановке оказали Нико Нитай и театр его имени, где пьеса впервые была показана в рамках фестиваля «А-зрах кан» — театрального фестиваля, посвященного правам человека.
Почему спектакль важен для Израиля?
Как отмечает НАновости — Новости Израиля, постановка «Хибур.Нитук» — это не только мост между культурами, но и напоминание о важности человеческих ценностей в непростое время. История беженки из Украины на сцене израильского театра стала символом соединения судеб двух народов.
Как попасть на спектакль?
Дата: 14 января 2025 года
Время: 20:00
Место: Театр «Габима», Тель-Авив
Адрес: Площадь Габима, Тель-Авив–Яффо
Купить билеты можно тут — https://www.habima.co.il/shows/חיבור-ניתוק/.
Не пропустите эту глубокую, актуальную постановку, которую уже признали ярким примером современного искусства. НАновости продолжит следить за событиями, объединяющими Израиль и Украину.
Читать в WhatsApp — канале НАновости ↓ — Новости Израиля
Читать в Telegram — канале НАновости ↓ — Новости Израиля