НАновости Новости Израиля Nikk.Agency

6 min read

В октябре прошлого года, всего через десять месяцев после вторжения России в Украину, новоиспеченный репатриант в Израиле задал вопрос в группе Facebook для русскоязычных, который случайно потряс сообщество.

Татьяна Шеремет, только что прибывшая в Хайфу из Санкт-Петербурга, спросила:

.......

«Прошу прощения за глупый вопрос, но нет ли Starbucks в Израиле? Google посоветовал мне попробовать отделение в Дамаске [как в Дамаске, Сирия]. Где я могу найти Тыквенный латте в Израиле? Мне очень не хватает моей любимой осенней традиции…»

Шеремет, как и автор этой статьи в Haaretz Tatiana Glezer, является членом новой волны иммиграции, которая привела в Израиль более 85 000 новых иммигрантов из России и Украины с начала войны, преимущественно из России. По данным Еврейского агентства, это часть крупнейшей алии русскоязычных с момента крушения Советского Союза, начавшегося в 1990-х и продолжившегося до начала 2000-х годов.

Новые иммигранты из России зачастую являются высокообразованными, многоязычными людьми, которые, казалось бы, имели все в своей родной стране — успешные карьеры, комфортные жизни, богатые культурные возможности. Однако им не хватало политической свободы, живя в России путина. Затем, 24 февраля прошлого года, началась агрессия путина против Украины, и они поняли, что пора уходить.

Вопрос Татьяны Шеремет, казалось бы, безобидный, вызвал сочувствующие и забавные реакции, но также открыл шлюз к волне ядовитых комментариев, критикующих ее и новых русскоязычных репатриантов.

В глазах некоторых, переехавших из бывшего Советского Союза в 1990-е годы, это было откровенным проявлением дерзости обсуждать такие бытовые радости, пока Россия бомбила Украину, учитывая трудности, которые они пережили, когда сами приехали сюда.

Обвинения в неблагодарности, потребительстве и отсутствии патриотизма летели в комментариях, и реакции были видны в русскоязычных онлайн-сообществах по всему миру.

Другие выступили на защиту Татьяны Шеремет, отстаивая ее право на желание чего-то обыденного даже в условиях потрясений и хаоса.

«Алиянские войны», эти ссоры между волнами иммигрантов, не новое явление в Израиле. В этот раз феномен усилился благодаря социальным сетям и приобрел оттенки кибербуллинга. Понимая необходимость безопасного пространства, где новые репатрианты могут задавать вопросы и искать поддержку без страха, Tatiana Glezer создала новую группу на Facebook в октябре и назвала ее «Тыквенное латте». За всего десять месяцев она набрала 45 000 участников.

READ  Украинский симфонический оркестр Lords of the Sound в Израиле 11-20 января 2026: магия симфоний, культовые саундтреки и украинская аутентика

Она сама одна из новых русских иммигрантов в Израиль. Она бежала из Москвы с двумя дочерьми, собакой и кошкой всего через две недели после начала вторжения в Украину. Было очень трудно выбраться. Рейсы были редкими, билеты стоили баснословные деньги, и из-за международных санкций доступ к банковским счетам был невозможен.

.......

В конечном итоге они пересекли границу с Эстонией пешком с чемоданами и домашними животными. Множество друзей из разных стран, включая украинских еврейских друзей из Харькова, поддерживали их связями на каждом этапе, даже когда они находились в бомбоубежищах в страхе за свои жизни.

Следующие три месяца они провели в квартире в Будапеште у друга. Она узнала, что программа иммиграции в Израиль через Еврейское агентство предназначена только для украинцев. Русским евреям советовали вернуться в Россию и подать заявку (с годичными ожиданиями) или воспользоваться программой «экстренной репатриации» для переезда непосредственно в Израиль.

Четыре месяца спустя они наконец приехали. Получили значительную финансовую помощь от правительства, которая была предназначена для тех, кто уезжал из-за войны. Она быстро устроила  своих детей в хорошие школы и была счастлива найти свою первую работу в Израиле по своей специальности.

Но многим трудно найти работу в своей профессии, включая высокоуважаемых врачей, ограниченных значительными бюрократическими задержками при проведении экзаменов и долгими списками ожидания для медицинских ульпанов (занятия по ивриту для медицинских работников).

Facebook-страница «Тыквенное латте» стала важным убежищем.

Сообщения группы обычно начинаются словом «Тыква». Однако это слово не означает «надежда», как на иврите; на русском языке «тыква» означает «тыкву». В результате участники группы приветственно называют друг друга «тыквами», и нашу волну иммиграции игриво назвали «Тыквенной алией».

Естественно, многие заметили эту забавную игру слов и ее ассоциации, так как на иврите «тиква» означает надежду. Некоторые даже игриво называют эту иммиграцию «Алией надежды», что лестно, но немного громко.

«Я чувствую себя счастливой, что мы можем вновь встречаться на Facebook — как люди с множеством общего. Мы понимаем и поддерживаем друг друга. Мы также понимаем, что мы везучие по сравнению с теми, кто приехал в 1990-е годы, когда после падения Железного Занавеса около миллиона человек из стран бывшего Советского Союза иммигрировали в Израиль.

Большинство из нас говорят на иностранных языках, много путешествовали, и сегодня, конечно же, есть доступ к интернету, что помогает смягчить чувство оторванности.»

Многие ветераны «алии» из бывшего Советского Союза не испытывают негодования по отношению к этой группе на Facebook и ее участникам; наоборот, они присоединились к ней. Некоторые вспоминают, как быстрее и проще была бы их собственная иммиграция с поддерживающей онлайн-сетью.

READ  "Маски" и Народный артист Украины Борис Барский в Израиле в феврале 2026 - комедия "Ромео и Джульетта"

Когда  представители обеих волн иммиграции, встретились лично, они осознали, насколько разные были наши опыты того, откуда мы приехали.

«Мы выросли в стране, из которой они уехали 30 лет назад и которую они бы с трудом узнали, особенно с учетом ее более высокого уровня жизни, что вызывает некоторое чувство отчуждения, несмотря на общий родной язык.

Онлайн некоторые обвиняют нас в фокусировке на материальных выгодах, оставленных в России, и в отсутствии сионистской страсти.»

Итак, почему они уехали из России, когда у них, предположительно, «было все», и когда не было никакой неминуемой угрозы?

.......

«Как мать-одиночка с двумя дочерьми, я могла быть уверена, что военная мобилизация меня не коснется. Но для тысяч людей, похожих на меня, оставаться в России стало психологически и морально невозможным.»

В первые дни тех, кто называл войну «войной», подвергали уголовному преследованию (официально разрешалось использовать только термин «специальная военная операция»). Уличные протесты были запрещены. Даже просто стоять с пустым плакатом могло закончиться наказанием.

Facebook и Instagram были признаны «экстремистскими медийными каналами», доступными только через VPN. Даже невинная реклама на Facebook могла рассматриваться как «поддержка терроризма».

Многие из них чувствовали себя «запертыми в комнате с маньяком», как выразился один российский журналист. В то время как мы предчувствовали катастрофу, большинство людей не проявляло беспокойства. Обширная пропаганда, атомизация общества и деполитизация сделали свое дело.

«Наша добровольная ссылка, оставив многие дорогие нам вещи в России, была актом моральной убежденности, отдав приоритет личной свободе перед карьерой, социальным статусом или материальными выгодами. Для многих из нас вторжение в Украину стало переломным моментом, ускорившим давно рассматриваемые планы о «алие» (репатриации в Израиль)

«Построив новую жизнь, мы хорошо осознаем политический кризис в Израиле. Ветераны русскоязычной иммиграции часто советуют нам не спешить в политику здесь, предлагая сначала наблюдать, а затем формировать мнения. Однако потенциальные угрозы свободному, равному и процветающему обществу можно выявить даже неспециалистам. Многие из нас беспокоятся из-за сходств, которые мы видим с тем, что произошло в России, где новые законы постепенно подрывали еще больше наших свобод

Но есть ключевое различие. По сравнению с большинством россиян, израильтяне более политически активны, готовы бороться за свои права.

«В израильском обществе я чувствую себя значимой как гражданка, чего мне не хватало в России.»

«Меня наполняет гордость, наблюдая израильтян, выходящих на улицы, чтобы защищать свои права. Я надеюсь, что эта свобода останется неизменной в Израиле, куда мы привезли своих детей и свои надежды. Это то, в чем, как мне кажется, могут согласиться обе волны русскоязычных иммигрантов.»

Оригинал — Haaretz Tatiana Glezer

READ  Американский еврей-волонтер в шоке: на фронте в Украине — солидарность и поддержка евреев, в Нью-Йорке — ненависть и антиизраильская истерия. Репортаж NY Post

Оставить  КОММЕНТАРИЙ

Другие Новости Израиля и мира читайте в каналах НиКК
Nikk.Agency в

Телеграме ,

 Фейсбуке

и  Google News

https://nikk.agency/he/tykvennyj-latte/

https://nikk.agency/uk/tykvennyj-latte/

https://nikk.agency/tykvennyj-latte/

"Тыквенный латте": израильские «войны алии» - почему евреи, бегущие из путинской России, находят убежище и враждебность - мнение

Добавить комментарий

Перейти к содержимому