“בורש הוא לא רק אוכל, הוא סמל למסורת, קיימות וחום משפחתי”, – כך הוא מתאר את עבודתו איגור קולאקובסופר, עיתונאי ישראלי וצאצא של צדיק.
הספר שלו “הספר שלי על בורשט” הוא צלילה עמוקה לתוך ההיסטוריה, המתכונים והמשמעות התרבותית של המנה המפורסמת ביותר באוקראינה.
סֵפֶר, זמין באנגלית ובאוקראיניתx, כבר עורר עניין בקרב אוהבי הבישול והתרבות האוקראינית החיים בארץ ובחו”ל.
מי זה איגור קולאקוב: צאצא של צדיק, סופר, עיתונאי ופופולארי של התרבות האוקראינית
איגור קולאקוב הוא יותר מסתם סופר ועיתונאי. מדובר באדם בעל היסטוריה עמוקה, שספג את דפי העבר הטרגיים ומעוררי ההשראה של עמו. כצאצא של צדיק, הוא שומר בקפידה על זכר שורשיו, תוך שהוא פועל באופן פעיל לקידום התרבות האוקראינית והיהודית בעולם המודרני.
חייו ויצירתו מהווים גשר בין אוקראינה, ישראל והעולם כולו.
שורשים יהודיים: זיכרון של טרגדיה וחוזק
משפחת קולאקובס יש היסטוריה משלו מהצדיק רבינוביץ', שהתגורר בכפר טרילסי, מחוז פאסטובסקי. צדיק זה, כמנהיג רוחני, היה דמות משמעותית עבור הקהילה היהודית המקומית. עם זאת, ההיסטוריה של משפחתו של איגור מלאה בטרגדיות הקשורות לפוגרומים במהלך מלחמת האזרחים והשואה.
במהלך מלחמת האזרחים נהרג הצדיק במהלך פוגרום, ובתו שיינדל ובעלה מרדכי סוואה הפכו לקורבנות של הדיכוי הנאצי. הם נורו בקייב ב-29 בספטמבר 1941, גופותיהם נמצאו מנוחה בקבר אחים ליד בייבן יאר.
אירועים טרגיים אלה הפכו לא רק לחלק מההיסטוריה המשפחתית של קולאקוב, אלא גם למקור השראתו לשימור הזיכרון ולקידום רעיונות הסובלנות וחילופי התרבות.
שורשים אוקראינים: הדרך ליצירתיות ומימוש עצמי
איגור קולאקוב, שנולד בעיר אובוכוב, אוקראינה, ספג מילדותו את הסביבה התרבותית העשירה של מולדתו. בשנת 1991 סיים את לימודיו בפקולטה לפילולוגיה של האוניברסיטה הלאומית של טאראס שבצ'נקו בקייב, שם קיבל הכשרה כפילולוג ומורה לשפה וספרות רוסית. תקופה זו סימנה את תחילת דרכו הספרותית.
כבר בשנת 1997, יצירותיו פורסמו באנתולוגיה “יין צעיר”, ובשנת 2000 איגור לקח את המקום הראשון בתחרות הפרוזה הבינלאומית “רוזבורוש הדם שלנו”. הישגים אלו חיזקו את ביטחונו כסופר.
הכרה ספרותית ועיתונאית
איגור קולאקוב הוא נציג בולט של הספרות והעיתונות האוקראינית, שיצירותיו לא רק זכו להכרה, אלא גם תרמו לפיתוח דיונים תרבותיים וציבוריים. יצירתו מתאפיינת ברלוונטיות, בעומק וברצון לשמר את המורשת הלאומית.
הישגים עיקריים:
- “יין צעיר” (1997) – יצירותיו של קולאקוב נכללו באנתולוגיה של השירה האוקראינית המודרנית, שהייתה הצעד הראשון לקראת הכרה ספרותית.
- תחרות פרוזה בינלאומית “אני אהרוס את המקלט שלנו” (2000) – איגור תפס את המקום הראשון, והפגין סגנון וגישה ייחודיים לפרוזה.
- תחרות “יחסי ישראל ואוקראינה-ישראל דרך עיני העיתונאים” (2018) – הניצחון בתחרות זו הדגיש את תרומתו לחיזוק הקשרים בין אוקראינה לישראל.
- PRESSZVANIE (2018) – מקום שלישי בקטגוריה עיתונאית יוקרתית למאמר ב-K.Fund Media בנושאי IT וטלקומוניקציה.
- העבודה “טריפטיך דונייצק” – מועמדות בתחרות “אגדות מיסי” לשנת 2018, מאורגנת על ידי פלטפורמת ליטנט וההוצאה “ספר הפסגה”.
פרסומים חשובים:
- יצירותיו של איגור פורסמו בפרסומים ספרותיים ועיתונאיים מובילים באוקראינה, כולל “זריעה אוקראינית” ואחרים.
- בשנת 2016 יצר את הפרסום היהודי הראשון jewish.org.ua באוקראינית, שהפך לתרומה חשובה לפיתוח אמצעי תקשורת הקשורים לתרבות היהודית.
ספרים:
- “רדיו אוקראינה” (2024) – ספר המוקדש לאתגרים והישגים מודרניים של אוקראינה, זכה לביקורות חיוביות מקוראים ומבקרים.
- “הספר שלי על בורשט” (2025) – סינתזה של היסטוריה, מטבח ומורשת תרבותית, תוך שימת דגש על תפקידם של מאכלים מסורתיים בחיזוק הזהות הלאומית.
יצירותיו של איגור קולאקוב משמשות לא רק כמקור השראה, אלא גם כפלטפורמה להבנת נושאים היסטוריים, תרבותיים וחברתיים מורכבים.
שלב חדש בישראל: גשר בין תרבויות
לאחר המעבר לישראל, איגור קולאקוב הפך לשותף פעיל בחיי התרבות.
מתגורר בראשון לציון, הוא ממשיך לכתוב ולחלוק את הידע שלו.
על הספר “הספר שלי על בורשט”
“הספר שלי על בורשט” הוא יותר מספר בישול. זהו חקר המשלב את ההיסטוריה, המתכונים והמורשת התרבותית של אוקראינה. בספרו מספר איגור קולאקוב כיצד הפך הבורשט לחלק בלתי נפרד מהזהות האוקראינית, תוך שמירה על משמעותו גם בעולם המודרני.
נושאים עיקריים של הספר:
- היסטוריה של בורשט. הדרך מימי קדם ועד ימינו.
- מתכונים. יותר מ-50 וריאציות, כולל מסורתיות, צמחוניות, כשרות ופיוז'ן.
- משמעות תרבותית. בורשט כסמל למסורות משפחתיות וקיימות.
- טיפים משפים. המלצות מעשיות ליצירת המנה המושלמת.
- תוספות מעניינות. בורש לפי מזלות, שילובים ייחודיים ומשקאות מסורתיים.
הספר מדגים כיצד בורשט מאחד דורות ומשדר קוד תרבותי, המשמר את רוח המסורת האוקראינית.
מה הופך את הבורשט לסמל?
הבורשט כבר מזמן חרג מהמטבח והפך לסמל של הזהות התרבותית של אוקראינה. המנה הזו קשורה לבית, למשפחה ולתקשורת. בישראל הבורשט פופולרי גם בזכות העולים הרבים מאוקראינה ששמרו על מסורת הכנת המנה הזו.
ספר הבורשט שלי מראה כיצד אוכל יכול לקרב אנשים, ללא קשר לרקע שלהם. זהו גשר תרבותי המחזק את הקשר בין עמים החיים בישראל ומחוצה לה.
טבלה: מה תמצאו בספר “הספר שלי על בורשט”
| פֶּרֶק | תֵאוּר |
|---|---|
| היסטוריה של בורשט | ממתכונים עתיקים ועד לפרשנויות מודרניות. |
| מתכונים | יותר מ-50 וריאציות: קלאסי, צמחוני, כשר, פיוז'ן. |
| טיפים משפים | המלצות מעשיות להכנת בורשט מושלם. |
| משמעות תרבותית | תפקידו של הבורשט בתרבות האוקראינית והשפעתו על הגסטרונומיה העולמית. |
| עובדות מעניינות | בורש לפי מזלות, משקאות מסורתיים, שילובים יוצאי דופן. |
איפה אפשר לקנות את הספר?
הספר “הספר שלי על בורשט” זמין באמזון בשתי שפות:
ספר זה יהיה מתנה מצוינת למי שמתעניין בבישול, תרבות או רוצה ללמוד איך לבשל בורשט לפי מתכונים מוכחים.
מדוע בורשט חשוב לחילופי תרבות?
לישראל ולאוקראינה יש היסטוריה ארוכה של אינטראקציה. עבור ישראלים רבים עם שורשים אוקראינים, הבורשט הפך לסמל לחיבור עם מולדתם. ספרו של איגור קולאקוב מדגיש כיצד גם באמצעות אוכל ניתן לשמר את התרבות, לחזק את הזהות ולמצוא מכנה משותף בין עמים שונים.
האתר שלנו NAnews – חדשות ישראל מדבר על יוזמות דומות, עוזר לקוראים ללמוד יותר על מסורות תרבותיות ולחזק את הקשר בין אוקראינה לישראל.
מַסְקָנָה
“הספר שלי על בורשט” מאת איגור קולאקוב הוא לא רק ספר, אלא פרויקט תרבותי אמיתי המשלב אוכל, היסטוריה ומסורות. הבורשט הופך לסמל של קיימות, חום משפחתי וזהות תרבותית החורגת מהמטבח והופכת לחלק מהמורשת הלאומית.
עבור המתעניינים בגסטרונומיה והיסטוריה, פרסום זה יהיה תגלית של ממש. קרא עוד על יוזמות דומות באתר שלנו NAnews – חדשות ישראל ולהישאר מעודכנים באירועים המעניינים ביותר.
אגב, תוכלו להאזין למאסטרו בשידור חי, לקנות את ספרו וליהנות מהבורשט שלו ב-29 בינואר 2025 במסיבת בורשץ' ביפו.
…
קרא בוואטסאפ – ערוץ חדשות ↓ — חדשות ישראל
לִקְרוֹא בטלגרם – ערוץ חדשות ↓ — חדשות ישראל
