NAnews חדשות ישראל Nikk.Agency

3 min read

פרויקט UkraYiddish, שנוצר על ידי המוזיקאי היהודי אולס וולנצ’יק, הפך לסמל של האינטראקציה בין שתי תרבויות גדולות – האוקראינית והיהודית.

באמצעות תרגומי מוזיקה ושירים הוא יוצר מרחב ייחודי שבו מסורת ומודרניות משתלבות זה בזה.

.......

כחלק מהפרויקט שלה, מוזיקה מתרגמת שירים אוקראינים ליידיש ושירים יהודיים לאוקראינה. בטיול ברחבי אוקראינה, הוא מקליט את יצירותיו הייחודיות עם מוזיקאים מקומיים.

סרטונים כבר שוחררו מלבוב, דנייפר (CDC “חנוכיה”) ומחרקוב. בעוד חודש ישוחרר סרטון מאודסה.

איך נוצרה “UkraYiddish“?

אולס וולנצ’יק (עמירם בעברית) הוא מוזיקאי המתגורר בגרמניה, אך עובד בצומת של תרבויות אוקראינה ויהודיות. הפרויקט שלו “UkraYiddish” כולל:

  • תרגומים של שירי עם אוקראינים ליידיש. למשל, “אוי במטע הדובדבנים” נשמע בשפתם של יהודי אשכנז.
  • תרגומים של שירים יהודיים לאוקראינית. אחד מהם היה השיר “Oyfn veg shteyt a boy”, משל עמוק שמקבל משמעות חדשה בהקשר של אירועים מודרניים.
  • מסעות מוזיקליים ברחבי אוקראינה. אולס משתף פעולה עם מוזיקאים מלבוב, חרקוב, דנייפר, אודסה כדי ליצור סרטונים ייחודיים.
READ  "בולגקוב הוא סמל למדיניות האימפריאלית הרוסית, ואנדרטאות לו הן תעמולה": מסקנת UINP

כפי שהמוזיקאי עצמו מציין:

“התרבויות של האוקראינים והיהודים תמיד הצטלבו והעשירו זו את זו. התרבות היהודית היא חלק בלתי נפרד מהמורשת התרבותית של אוקראינה”.

חרקוב: “אוי בגן הדובדבנים” ביידיש

חרקוב הפכה לאחת הערים הראשונות שבהן הוקלט קליפ במסגרת הפרויקט. השיר “אוי בבוסתן הדובדבנים”, המוכר לכל האוקראינים, נשמע ביידיש.

פרטי כניסה:

  • תרגום, שירה וגיטרה: אולס וולנצ’יק
  • קלָרנִית: גנאדי פומין
  • וִידֵאוֹ: מרכז המדיה של חרקוב
  • שֶׁמַע: אנטון אן

חיבור עממי זה, שתורגם ליידיש, מסמל את הקשר בין מסורות שני העמים.

“השיר הזה הוא גשר בין ההיסטוריה שלנו למודרנה”, ציין אולס וולנצ’יק.

.......

Dnepr: “Oyfn veg shteyt a boy” באוקראינית

בדנפר, על גג מרכז מנורה, בוצע השיר היהודי המפורסם “Oyfn veg shteyt a boy”, שתורגם לאוקראינית.

הקשר השיר:

  • נכתב על ידי איציק מאנגר ב-1938.
  • נושא השיר: חופש, כאב אובדן, נוסטלגיה.
  • התרגום לאוקראינית הדגיש את הרלוונטיות של המילים בהקשר של לוחמה מודרנית.

פרטי כניסה:

  • גיטרה ושירה: אולס וולנצ’יק
  • וִידֵאוֹ: יורי סמירנוב ואלנה בובנובה

“השיר הזה חודר לנפשו של כל מי שיודע מה זה אובדן ותקווה”, שיתף המוזיקאי את רשמיו.


לבוב: “כינור מקסים” בסגנון טנגו

בלבוב, “הכינור המקסים”, שיר האהבה האוקראיני המפורסם, תורגם ליידיש ובוצע בסגנון טנגו.

READ  פוגרום קישינב: בשנת 1903 השלטונות המרכזיים ברוסיה רצו שיישפך דם יהודי, וזה בדיוק מה שקרה.

הקלטת משתתפים:

  • אַקוֹרדִיוֹן: אורסט נאקונצ’ני
  • גיטרה ושירה: אולס וולנצ’יק
  • וִידֵאוֹ: אנדריי קרבצ’וק

חיבור זה שילב את הרומנטיקה של המנגינה האוקראינית עם ניחוח יהודי.


אודסה: סרטון בקרוב

אולס וולנצ’יק השלים את העבודה על הסרטון באודסה, שייצא בעוד חודש. עיר זו, עם המורשת היהודית העשירה שלה, תהפוך לפנינה נוספת באוסף המוזיקה האוקראינית.

“אודסה היא מקום שבו התרבות מדברת בכל השפות. צפו להפתעות!” – סיקרן המוזיקאי.


הפרויקט UkraYiddish הוא כמו גשר בין אוקראינה לישראל

UkraYiddish” היא לא רק פרויקט מוזיקלי, אלא גם גשר תרבותי בין אוקראינה, ישראל והפזורה היהודית העולמית. הוא מאחד אנשים באמצעות ערכים משותפים ומוזיקה, וזה חשוב במיוחד מול אתגרים גיאופוליטיים מורכבים.

.......

האתר שלנו חדשותחדשות ישראל מכסה באופן קבוע יוזמות כאלה, תוך שימת דגש על חשיבות חיזוק הקשרים בין העמים שלנו.


ערכי “אוקריאידיש”

  1. הכרה במורשת תרבותית.התרבות היהודית באוקראינה היא חלק ממורשת משותפת, אותה מדגיש וולנצ’יק.
  2. חיזוק הדיאלוג.תרגומי שירים מקדמים הבנה הדדית בין העם האוקראיני והיהודי.
  3. תמיכה באוקראינה וישראל.משתתפי הפרויקט נוקטים בעמדה פרו-אוקראינית ופרו-ישראלית ברורה.

“תהילה לאוקראינה! עם ישראל חי!” – המוטו של משתתפי “UkraYiddish”.


“אוקראידיש” ברשתות החברתיות

הפרויקט מופץ באופן פעיל באמצעות הפלטפורמות:

READ  קטיה מאוקראינה: סיפורה של חיילת בודדה במג"ב, ששרדה דום לב ומבוי סתום בירוקרטי. כיצד החברה התגלתה כחזקה יותר מהמערכת

משאבים אלה מסייעים לפופולריות של תרבות בקרב צעירים ולתמוך בדיאלוג בין תפוצות.


למה זה חשוב?

הפרויקט האוקראיני הוא תזכורת לאופן שבו התרבות מאחדת עמים. על רקע אתגרים גיאופוליטיים, יוזמות מסוג זה הופכות למרכיב חשוב בשימור הזהות ובחיזוק שיתוף הפעולה הבינלאומי.

אנחנו, העורכים NAnews – חדשות ישראלבטוחים שפרויקטים כמו Ukraydish יסייעו ליצור עולם שבו העמים היהודיים והאוקראינים יכולים להתגבר על אתגרים יחד ולבנות עתיד.

…………………..

השאירו תגובה בוואטסאפ – ערוץ חדשות ↓ — חדשות ישראל

השאר תגובה בטלגרם – ערוץ חדשות ↓ — חדשות ישראל

Leave a Reply

דילוג לתוכן