НАновости Новости Израиля Nikk.Agency

2 min read

Государственная Программа «Translate Ukraine», осуществляемая Украинским институтом книги, продолжает активно продвигать украинскую культуру на мировой арене.

В 2025 году программа продолжит свою работу, а список произведений, которые будут переведены на иностранные языки, включает 81 название, в том числе произведения известных украинских авторов.

.......

Одним из самых интересных аспектов проекта является перевод на иврит. Важно отметить, что этот перевод поможет укрепить культурные связи между Израилем и Украиной и представить украинскую литературу в Израиле.

Программа «Translate Ukraine»: Цели и задачи

Программа Translate Ukraine была запущена с целью увеличения видимости украинской литературы в международном культурном пространстве. В рамках программы издатели получают компенсацию на перевод и публикацию украинских произведений на другие языки, что способствует распространению украинской культуры за рубежом.

Основные цели программы:

  • Поддержка перевода украинских книг на международные языки.
  • Увековечение украинской культурной идентичности.
  • Повышение узнаваемости украинских авторов за рубежом.
READ  Израильский проект "Немала נְמָלָה": Энтузиасты соединяют украинскую и еврейскую литературы через переводы, создавая культурный мост между Израилем и Украиной

Ключевые произведения, переведенные на иврит

Одним из интересных направлений программы является перевод украинской литературы на иврит.

В 2025 году Израиль продолжит поддерживать перевод украинских произведений. В числе таких произведений — «Антология украинской поэзии» (том I), которая охватывает творчество таких классиков, как Григорий Сковорода и Иван Франко.

Этот проект выиграл тендер на перевод и издание и был выбран для включения в программу Translate Ukraine 2025. Израильское издательство Persimmon Books Ltd будет осуществлять перевод, печатать и распространять произведение за счет Украины.

Завершенные переводы в 2024 году

В 2024 году были переведены и изданы на иврите несколько произведений украинских авторов:

  • Юрий Андрухович: Роман «Московіада» был переведен и издан в Израиле в 2024 году.
  • Юрий Винничук: Роман «Танго смерті» также был переведен на иврит и выпущен в 2024 году.

Недавно мы писали — Книгу украинского писателя Сергея Жадана «הפנימייה» (Интернат) выпустило израильское издательство «פועלים» на иврите: израильская рецензия на украинский роман

Эти переводы становятся важной частью культурного обмена между Украиной и Израилем.

.......
READ  Евреи из Украины: Премия израильского ученого и диссидента Марка Азбеля поможет его родному университету в Харькове, Украина

Программа Translate Ukraine 2025: Масштабные планы

В рамках Translate Ukraine 2025 запланировано перевести произведения украинской литературы на 25 языков в 28 странах мира. Среди проектов-победителей — наибольшее количество переводов будет на польский (7), испанский (6), латышский (6) и словацкий (6) языки.

Кроме того, украинские книги будут переведены на английский (5), арабский (2), бенгальский (1), болгарский (3), греческий (2), грузинский (3), иврит (1), итальянский (4), китайский (1), литовский (3), македонский (5), немецкий (3), португальский (3), румынский (2), сербский (1), венгерский (4), финский (2), французский (4), хорватский (2), чешский (3) и шведский (2).

Программа продолжает не только поддерживать украинских авторов, но и помогает израильским читателям, включая евреев, ознакомиться с украинской культурой и историей через литературные произведения. В свою очередь, это способствует укреплению связей между двумя народами — Израилем и Украиной.

Заключение

Программа Translate Ukraine 2025 продолжает свою миссию по распространению украинской литературы на иностранные языки, включая иврит. Выиграв тендер, Persimmon Books Ltd будет осуществлять перевод и распространение «Антологии украинской поэзии» в Израиле, что поможет укрепить культурные связи между двумя народами.

READ  Сборник “Острова памяти” на украинском, английском и иврите: как Бучач объединяет Украину, Израиль и литературу Агнона

НАновости: Украина продолжает открывать двери для своей литературы в мире, и в Израиле это особенно важно для углубления культурных связей. Следите за новостями на НАновости — новости Израиля.

Украинская литература на иврите: как государственная программа "Translate Ukraine" открывает новые горизонты сотрудничества культур НАновости новости Израиля
Перейти к содержимому