НАновини – Nikk.Agency Новини Ізраїлю

У Герцлії 2 липня 2026 року відбудеться лекція, присвячена Україні, її історичній ролі та тому, як країна опинилася в центрі одного з головних конфліктів XXI століття.

Місце проведення — двір “Бейт Кейнан” / חצר “בית קינן” на вулиці Натан Альтерман 51, Герцлія.

.......

Початок — 20:00.

Участь відкрита для широкої аудиторії, але потрібна попередня реєстрація.

Реєстрація тут: https://beit-keynan.inwise.net/020726

Організатори представляють вечір під назвою “אוקראינה חומה ומחדל” — “Україна: стіна і провал”. На сторінці реєстрації також вказано повну назву лекції: “від історичного минулого до перетворення на арену протистояння між Росією та колективним Заходом”. Лектор — Ніно Абесадзе, журналістка, коментатор 12-го каналу з питань Росії та колишня депутатка Кнесету.

“אוקראינה חומה ומחדל”: Україна як стіна і як питання - у Герцлії відбудеться лекція Ніно Абесадзе про війну, історію та радянську спадщину - 2 липня 2026
“אוקראינה חומה ומחדל”: Україна як стіна і як питання – у Герцлії відбудеться лекція Ніно Абесадзе про війну, історію та радянську спадщину – 2 липня 2026

Чому цю назву важливо зрозуміти правильно

На перший погляд фраза “אוקראינה חומה ומחדל” може здатися простою: Україна, стіна, провал.

Але на івриті це не просто набір слів, а гра з однією з важливих історичних формул сіоністського руху — “חומה ומגדל”, тобто “стіна і вежа”.

Так називався спосіб створення єврейських поселень в Ерец-Ісраель до проголошення Держави Ізраїль. Люди приходили на місце, часто вночі, швидко будували вежу і огорожу, створюючи факт присутності на землі.

На афіші ж слово מגדל / “вежа” замінено на מחדל / “провал”, “упущення”, “серйозний прорахунок”.

.......

Виходить каламбур: не “стіна і вежа”, а “стіна і провал”.

Для ізраїльської аудиторії це звучить сильніше, ніж звичайний переклад. Слово מחדל в івриті несе важке політичне і суспільне навантаження. Його часто використовують, коли говорять не просто про помилку, а про системний державний провал, прорахунок, який призвів до катастрофічних наслідків.

Тому назва лекції відразу викликає питання: чий це провал?

Провал Росії, яка намагається силою повернути Україну в імперську орбіту?

Провал радянської спадщини, що залишила після себе кордони, страхи, міфи і “потенційні міни” для майбутніх поколінь?

Провал Заходу, який занадто довго не хотів бачити реальність російської агресії?

Чи, що особливо спірно, автори афіші хочуть представити саму Україну як частину чужого конфлікту — між Росією і так званим “колективним Заходом”?

Саме тому така лекція може бути важливою не тільки як культурна подія, але і як привід для розмови про мову, якою в Ізраїлі описують війну Росії проти України.

Про що буде лекція в “Бейт Кейнан”

Згідно з описом організаторів, лекція має показати, як Україна стала одним з ключових геополітичних центрів сучасного світу.

В анонсі йдеться про подорож через історію, культуру, філософію, архітектуру і політику пострадянського простору. Окремий акцент зроблено на Києві — одному з найдавніших слов’янських міст, через історію якого пропонується зрозуміти ширший конфлікт між Росією, Україною, радянською спадщиною і сучасним Заходом.

.......

Організатори також обіцяють розмову про міста, будівлі, пам’ятники і символи, що залишилися від Російської імперії та СРСР. Саме через ці сліди минулого, за їхнім задумом, можна побачити корені конфлікту, який сьогодні впливає не тільки на Європу, але й на глобальну політику.

Для читачів НАновости — Новини Ізраїлю тут важливий ізраїльський кут зору.

Ізраїльське суспільство часто дивиться на війну в Україні через власні поняття безпеки, кордонів, пам’яті, репатріації, відносин з Росією, США і Європою. Тому українська тема в Ізраїлі — це не тільки “зовнішня політика”. Це питання про те, як країна, що живе в постійній загрозі, розуміє право іншого народу на незалежність, безпеку і захист від агресії.

Чому формула “Росія проти колективного Заходу” викликає питання

В описі лекції Україна названа ареною протистояння між Росією і “מערב הקולקטיבי” — “колективним Заходом”.

Ця формулювання не нейтральна.

Вираз “колективний Захід” широко використовується в російській політичній мові, де війна часто подається не як агресія Росії проти України, а як зіткнення Росії із Заходом. У такій рамці Україна ризикує зникнути як самостійний суб’єкт: не як держава зі своєю історією, армією, суспільством, культурою і правом на вибір, а як “територія конфлікту” між великими силами.

Саме це робить афішу неоднозначною.

З одного боку, лекція може бути корисною, якщо вона дійсно пояснює історичні і культурні корені російсько-українського конфлікту, радянську спадщину, імперські міфи і роль Києва в історії регіону.

З іншого боку, важливо, щоб розмова про Україну не перетворювалася на переказ схеми, зручної Москві: нібито Україна — лише “майданчик” боротьби Росії і Заходу, а не країна, проти якої Росія веде війну.

Україна сьогодні — це не просто “стіна” між кимось і кимось.

Для мільйонів українців це дім.

Для Європи — лінія захисту від нового імперського насильства.

Для Ізраїлю — перевірка здатності бачити різницю між агресором і жертвою, навіть коли геополітика здається складною.

Хто така Ніно Абесадзе і чому її лекція може бути цікавою

Ніно Абесадзе відома в Ізраїлі як журналістка, політичний коментатор і колишня депутатка Кнесету. В анонсі “Бейт Кейнан” вона представлена як коментатор 12-го каналу з питань Росії, колишня депутатка Кнесету, старший лектор і дослідник російської літератури і культури.

Такий профіль робить лекцію потенційно цікавою для аудиторії, яка хоче зрозуміти не тільки військові події, але й глибший шар: як російська культура, радянська політика, імперська пам’ять, архітектура і історичні міфи продовжують впливати на сприйняття України.

Для ізраїльської публіки це особливо важливо.

Багато хто в Ізраїлі народився в СРСР або в пострадянських країнах. У багатьох є сімейні зв’язки з Україною, Росією, Білоруссю, Грузією, Молдовою, країнами Балтії. Тому суперечка про минуле тут часто стає не академічною розмовою, а особистою темою: хто і як пам’ятає Київ, Одесу, Харків, Львів, радянські пам’ятники, російську мову, єврейську історію Східної Європи і сьогоднішню війну.

НАновости — Новини Ізраїлю вважає важливим стежити за такими подіями, тому що саме через публічні лекції, афіші, культурні вечори і міські майданчики видно, як в Ізраїлі формується мова розмови про Україну.

Де і коли

Лекція “אוקראינה חומה ומחדל” відбудеться в четвер, 2 липня 2026 року, о 20:00, у дворі “Бейт Кейнан” в Герцлії.

Адреса: רחוב נתן אלתרמן 51, הרצליה — вул. Натан Альтерман 51, Герцлія.

Участь відкрита для широкої аудиторії, але потрібна попередня реєстрація.

Реєстрація тут: https://beit-keynan.inwise.net/020726

Головне питання, з яким варто йти на цю лекцію, звучить не тільки так: “Як Україна стала ареною війни?”

Можливо, важливіше запитати інакше: чому Україні знову і знову доводиться доводити, що вона не об’єкт чужої історії, а самостійна країна зі своєю пам’яттю, своїм голосом і своїм майбутнім?

“אוקראינה חומה ומחדל”: Украина как стена и как вопрос- в Герцлии пройдет лекция Нино Абесадзе о войне, истории и советском наследии - 2 июля 2026
הצהרת נגישות / Заява про доступність / Заявление о доступности / Accessibility Statement / Déclaration d’accessibilité